domenica 11 novembre 2007

Berlino: orientarsi con il tedesco

Con questo post voglio aiutare i visitatori italiani che arrivano a Berlino senza sapere nemmeno una parola di tedesco. Quindi attenzione: in parentesi quadra scriverò la pronuncia della parola tedesca come essa suona all'orecchio di un italiano. Comincerò conla coppia italiano-tedesco; seguirà poi una traduzione delle perole più comuni ed importanti dal tedesco all'italiano.
Italiano-Tedesco: cominciamo: Sì---> Ja [ià]; No--> Nein [nain]; ciao-->hallo [hallò] buon giorno-->guten Tag [guten Tag]; aeroporto-->Flughaven [Flugafen]; Metropolitana-->U-Bahn [ùban]; treno-->Zug [zug]; casa--> Haus [aus]; Camera--> Zimmer [zimmer]; Cellulare--> Handy [Hendy]; mattino-->morgen [morgen]; sera--> abend [abend]; notte--> Nacht [nacht]; discoteca--> disko [disco]; a ballare--> zum Tanzen [zumtanzen]; 
Aggettivi buono--> gut [gut]; cattivo, non buono-->schlecht [sclect]; bello/a--> schoen [sciun]; presto-->frueh [frù]; tardi-->spaet [spét]; bene-->gut [gut]; pieno-->voll [foll]; vuoto-->leer [lèar]; caro-->teuer [toiar]; economico-->billig [billig].
Tedesco-Italiano Links [lincs]-->a sinistra; rechts [rechts]--> a destra; dann [dàn]--> poi, dopo; du [dù]--> tu; Sie [zì]--> Lei; gehen [gehen]-->vada, vadano, andare; Ich [ik]-->io; wollen [vòllen]--> volere; essen [èssen]--> mangiare; schlafen [schlafen]-->dormire; Taxi [taxi]--> taxi; Auto [auto]-->automobile; Wohnung [vunung]-->appartamento; Internet cafè [internet cafè]-->Internet cafè; Fussball [fusball]-->Calcio; kaufen [kaufen]-->comprare; Flohmarkt [flomarct]--> mercatino delle pulci; Schreiben [schraiben]-->scrivere; Wo [vu]-->dove?; wann [vàn]-->quando; wie [vì]-->come; Was [vàs]-->cosa? warum [varùm]-->perchè.